'ริง : คำสาปมรณะ' วรรณกรรมแปลร่วมสมัย เล่มล่าสุดของสำนักพิมพ์อิมเมจ แปลจากเรื่อง Ring (Ringu) ผลงานการประพันธ์ของ ซุสิกิ โคจิ
Ring เป็นหนังสือที่นักอ่าน และสื่อมวลชนของญี่ปุ่น ยกย่องว่าเป็น "สุดยอดนิยายสยองขวัญ แห่งศตวรรษใหม่" สามารถสร้างปรากฎการณ์ ด้วยยอดขายกว่า 2,000,000 เล่ม ทั้งยังถูกนำมาสร้าง เป็นภาพยนตร์ถึง 2 ครั้ง และเป็นละครโทรทัศน์อีก 1 ครั้ง จนเกิดกระแสบูม ที่เรียกว่า "ซุสุกิ โคจิ ฮอร์เรอร์" หรือเรื่องสยองขวัญ แบบน่ากลัวเงียบๆ แต่เยียบเย็นชวนขนลุก
นิยายลึกลับสยองขวัญนี้ เริ่มต้นด้วยการตาย ของหนุ่มสาวสี่คน ซึ่งเสียชีวิตต่างสถานที่ แต่ในเวลาเดียวกัน อาซาคาว่า นักข่าวหนุ่มผู้สงสัยในเหตุการณ์ แปลกประหลาดนี้ จึงสืบค้นพบเงื่อนงำว่า เหตุเกิดจากวีดีโอเทปอาถรรพ์ ใครได้ดูจะมีอันเป็นไป ภายในหนึ่งสัปดาห์ หากไม่ปฏิบัติตามเคล็ดแก้คำสาป บังเอิญอาซาคาว่า และครอบครัว ดูวีดีโอม้วนนี้ แต่เคล็ดแก้คำสาป กลับถูกลบไปเสียแล้ว อาซาคาว่าจึงต้องดิ้นรนทุกวิถีทาง เพื่อค้นหาทางรอดชีวิต
สำหรับฉบับภาษาไทยนี้ สำนักพิมพ์อิมเมจมอบหมายให้ น้ำทิพย์ เมธเศรษฐ เป็นผู้ถ่ายทอดอรรถรส ของอาณาจักรความกลัวที่ยิ่งใหญ่ โดยพยามยามคงต้นฉบับ ภาษาญี่ปุ่นไว้ให้มากที่สุด โดยเชื่อมั่นว่าผู้อ่าน จะสนุกเพลิดเพลิน และหวังว่างานแปลเล่มนี้ จะมีส่วนช่วยเปิดมุมมองใหม่ๆ ของท่านผู้อ่าน ต่อวรรณกรรมญี่ปุ่นร่วมสมัยปัจจุบัน